Documentos escolares

Visite nosso blog para estudantes brasileiros: http://traducoesjuramentadas.com/blog/blog1.php

Grande parte dos documentos traduzidos pela nossa empresa são documentos escolares.

Além de ser aceitas nos Estados Unidos, nossas traduções juramentadas são aceitas em cursos no Canadá, Austrália, Reino Unido, Finlândia, Alemanha e Suécia.

Podemos enviar os documentos traduzidos em PDF ou em papel (custo de despacho à parte). Nossas traduções são individualmente numeradas.

PARA FACULDADES

Entre os documentos exigidos para inscrição em faculdades encontram-se:

  • Cartas de recomendação
  • Carteiras de vacinação
  • Certificados de conclusão
  • Diplomas
  • Históricos escolares
  • Minutas de cursos (conteúdos programáticos)

Além destes, a faculdade pode pedir os seguintes documentos, para obtenção de visto de estudante. São documentos comprobatórios de renda:

  • Balancetes
  • Comprovantes de renda
  • Contratos sociais
  • Declarações
  • Declarações de renda
  • Hollerith

Minutas de cursos (conteúdos programáticos)

Para que possamos lhe dar o melhor possível para o conteúdo programático (syllabus ou course outline em inglês), que é um documento com muitas páginas, pedimos que nos envie o documento digitalizado para traducoes@traducoesjuramentadas.com

. Se possível, envie o documento em um único pdf, para facilitar o manuseio. NÂO ENVIE FOTOS, POR FAVOR.

Notem bem que algumas faculdades americanas exigem, além da tradução juramentada dos históricos e diplomas, uma Equivalência Acadêmica, preparada por uma agência credenciada. Isto não exclui a exigência da fazer e apresentar a traduçãoo. A Equivalência Acadêmica é um parecer que harmoniza o documento estrangeiro com o sistema americano, transformando notas em conceitos. Recomendamos a World Education Service, wes.org.

PARA OUTROS FINS

Se o estudante não estiver se inscrevendo em faculdade, mas sim em curso secundário, ou mesmo ensino fundamental, as exigências são menos rigorosas. Muitas escolas exigem o certificado de vacinação do aluno.

As exigências para cursos de intercâmbio e cursos de inglês também são menos rigorosas (não é necessário obter equivalência)

VISTO DE TRABALHO

O Department of Homeland Security é bastante rigoroso para concessão de vistos de trabalho, e além dos documentos enumerados acima pode pedir traduções juramentadas dos seguintes documentos:

Artigos de jornais, revistas e internet

Carteira de trabalho

Currículo vitae

Resumos de artigos científicos

traducoes@traducoesjuramentadas.com

CANDIDATOS A PROGRAMAS DE BOLSAS DE ESTUDO- Por gentileza solicitem suas traduções com o máximo possível de antecedência, para garantir o atendimento,