Patentes

TRADUÇÕES DE PATENTES

No curso dos útlimos 35 anos, a De Paula Translations tem traduzido patentes brasileiras e americanas para diversos fins. Entre outros, há diversos motivos para traduzir uma patente

  • Necessidade de registrar a patente no exterior
  • Processo contencioso, no qual a patente servirá de prova ou mesmo, é o próprio objeto do processo
  • Usos corporativos internos
  • Garantir que uma patente de terceiro não seja violada

Patentes podem ser documentos razoavelmente curtos e simples, como longos e complicados. Sendo assim, só é possível apresentar um orçamento e previsão de entrega analisando o documento inteiro. Uma fez concluída, recomendamos que nossa tradução seja apresentada a um especialista (engenheiro, inventor, químico, farmacèutico, etc). no país de destino do documento, ou seja, no Brasil ou nos Estados Unidos (ou outro país de língua inglesa), para revisão.

Se for necessário assinar um termo de confidencialidade, teremos prazer em fazê-lo. Note que nossas traduções não são subcontratadas a terceiros, como fazem a maioria das empresas de tradução do mundo, assim garantindo o sigilo da sua informação. Havendo necessidade de juramentar a tradução, podemos fazê-lo sem custo adicional.

Para obter um orçamento da sua patente, envieo arquivo em PDF para info@legaltranslationsystems.com

(305) 397-8081

De Paula Translations

220 71st street, suite 217

Miami Beach, FL 33141

Estados Unidos